
包含
make_black的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-经济学人双语版-中国首位环保人士梁从诫
属类:时事政治-经济学人双语版-汽车城熄火抛锚(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-中国首位环保人士梁从诫
属类:时事政治-经济学人双语版-天籁已逝
属类:时事政治-经济学人双语版-天籁已逝
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | ||1:1994年,他与中国文化书院的三位同事共同创建了“自然之友”组织,这是中国首个合法的非政府组织,也是首个致力于保护环境的组织。||2:“自然之友”成立仪式上,只吸引了60名成员,而今已近1万。||3:就像梁先生自豪宣告的那样,人人皆是“自然之友”:家庭主妇、学生、市场上的售食小贩,甚至首钢工人。每年一月,梁先生都会在首钢用塑料瓶收集积雪,为的是向学童们展示——雪中已污染了黑色微粒。 | ||1:Friends of Nature, founded by him in 1994 with three colleagues from the Academy for Chinese Culture, was China’s first legal NGO and the first committed to protecting the country’s environment.||2:At its inaugural meeting it drew 60 members; there are now around 10,000.||3:As Mr Liang proudly said, it was for everybody: housewives, students, food-sellers in the market, even workers from the Capital Steel Corporation factory where Mr Liang, each January, would gather snow in plastic bottles to show schoolchildren the little black specks of pollution in it. | |
| 2 | ||1:但Snyder州长曾表态,不希望由危机管理员接手底特律,他也有他的苦衷。||2:危机总长还从未接手过像底特律这样大规模的城市。更重要的是现已有人提出指控,认为由一个白人州长接管一个黑人种族为主的城市(市长和市委成员都为黑人)有种族歧视之嫌。||3:在底特律最近一次公众聚会上,参与市民情绪激动,秩序混乱。更有甚者,一名活动参与者高呼:“在你们踏入我们的城市之前,我们就会先毁了它。” | ||1: Mr Snyder has said he would rather not use these laws in Detroit, and there is reason to believe him. ||2: Not only have they never been applied to a city this size, but the takeover of a black city (with an all-black mayor and council) by a white governor has become racially charged. ||3: At one recent public meeting the crowd was unruly. “Before we let you take over our city,” one activist shouted, “we will burn it down!” | |
| 3 | ||1:在空气变得沉闷酷热、河流变成污泥浊水、沙尘飞临北京街头以前,中国人不太注意毛泽东的工业化大跃进政策为国家带来了什么。||2:社会主义国家是没有污染的,污染是资本主义罪恶,它属于西方。||3:但是,梁从诫对此提出质疑。他发现,他孩提时代的北京蓝天、他儿时乐于攀爬的庭院树木,再也看不到了。||4:晋南山区的溪流而今已被煤尘染成黑色,无法饮用。 | ||1: UNTIL the air began to clog and burn, the rivers turned to sludge and desert sand began to sift into the streets of Beijing, China’s people did not much care what Mao Zedong’s great leap into industrialisation had done to the motherland. ||2: Pollution did not happen in socialist countries; it was a -Western, capitalist evil. ||3: But Liang Congjie noticed. He realised he no longer saw the blue skies of the Beijing of his boyhood, or the courtyard trees he had loved to climb. ||4: In the rugged south of Shanxi province, the water in the mountain streams was now black with coal dust and undrinkable. | |
| 4 | 有这样一件事实验证了这个观点。正如迈克杰克逊(Michael Jackson)为黑人男子所作出的贡献一样,在音乐的世界里,惠特妮?休斯顿也为黑人女子锻造了一条新的道路,不管是在音乐电视里还是在深夜谈话节目的突破。 | There was a point to this: it allowed her to break onto MTV and the late-night chat shows, forging a new path for black women as Michael Jackson had done for the men. | |
| 5 | 在许多黑人看来,音乐同样暴露了她不是一个合格的“黑人”。她没有展现黑人的暴怒,也很少像其教母安蒂娜?雷(Auntie Ree)和堂姐狄昂(Cousin Dionne)那样展示福音歌的灵魂深度。 | It also proved, to many blacks, that she was not black enough, showing none of their fury and very little of the soulful gospel depths of Auntie Ree and Cousin Dionne. | |
| 6 | 他说大部分青睐”黑飞“的都是直升机,因为不需要跑道。 | A large percentage of aircraft that make black flights, he said, are helicopters, much favored because they do not need a runway. |
查询记录